aumentar

aumentar
v.
1 to increase, to rise.
aumentar la producción to increase production
la lente aumenta la imagen the lens magnifies the image
me han aumentado el sueldo my salary has been raised
aumentó casi 10 kilos he put on almost 10 kilos
aumentar de peso/tamaño to increase in weight/size
aumentar de precio to go up o increase in price
el desempleo aumentó en un 4 por ciento unemployment rose o increased by 4 percent
El ejercicio aumenta el apetito Exercising increases the appetite.
Aumentaron los gastos The expenses increased.
Nos aumentaron las ganancias este año Our profits increased this year.
2 to magnify, to amplify.
El reportero aumentó la noticia The reporter magnified the news story.
3 to enlarge.
Vamos a aumentar la casa We will enlarge the house.
4 to raise, to improve.
El movimiento aumentó la temperatura Movement raised the temperature.
5 to increase the size of, to enlarge.
* * *
aumentar
verbo transitivo
1 to augment, increase (precios) to put up; (producción) to step up
2 (óptica) to magnify
3 (fotos) to enlarge
4 (sonido) to amplify
verbo intransitivo
1 to rise, go up
verbo pronominal aumentarse
1 to increase, be on the increase (precios) to go up, rise
* * *
verb
1) to increase
2) raise
* * *
1. VT
1) [+ tamaño] to increase; (Fot) to enlarge; (Ópt) to magnify
2) [+ cantidad] to increase; [+ precio] to increase, put up; [+ producción] to increase, step up

me van a aumentar el sueldo — they are going to increase o raise my salary

no aumentes la velocidad todavía — don't speed up yet

esto aumentó el número de parados — this swelled the numbers of the unemployed

3) [+ intensidad] to increase

su dimisión ha aumentado la tensión política — his resignation has increased political tension

estas pastillas pueden aumentar las molestias — these tablets can make the problem worse

4) (Elec, Radio) to amplify
2. VI
1) [tamaño] to increase
2) [cantidad, precio, producción] to increase, go up

las temperaturas aumentarán mañana — temperatures will rise tomorrow

el número de asesinatos ha aumentado en 200 — the number of killings has increased o gone up by 200

este semestre aumentó la inflación en un 2% — inflation has increased o gone up by 2% over the last 6 months

3) [intensidad] to increase

el calor aumenta por la tarde — the heat increases in the afternoon

su popularidad ha aumentado — his popularity has increased o risen

la crispación política aumenta por momentos — political tension is increasing o rising by the moment

4)

aumentar de — to increase in

aumentar de peso — [objeto] to increase in weight; [persona] to put on o gain weight

aumentar de tamaño — to increase in size

* * *
1.
verbo transitivo
a) <precio/sueldo> to increase, raise; <cantidad/velocidad/tamaño> to increase; <producción/dosis> to increase, step up; dolor/miedo/tensión to increase

el microscopio aumenta la imagen — the microscope enlarges o magnifies the image

b) <puntos> (en tejido) to increase
2.
aumentar vi temperatura/presión to rise; velocidad to increase; precio/producción/valor to increase, rise

el niño aumentó 500 gramos — the child put on o gained 500 grams

su popularidad ha aumentado — his popularity has grown

aumentará el frío — it will become colder

aumentar de algo — de volumen/tamaño to increase in something

aumentó de peso — he put on o gained weight

* * *
= accelerate, augment, become + large, enhance, enlarge, escalate, expand, grow + larger, increase, raise, rise, strengthen, accentuate, grow, add to, deepen, mushroom, intensify, wax, swell, pump up, bump up, step up, spike, crank up, ramp up, move it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch, ratchet up, amp up, turn up.
Ex. In recent years, the pace of change has accelerated with the introduction of on-line information retrieval.
Ex. These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by the machine selection of terms.
Ex. If the number of categories becomes large, cross-references will be necessary between individual files.
Ex. An introduction explaining the nature and scope of the indexing language will enhance its value.
Ex. Here entry is made under the original author of an edition that has been revised, enlarged, updated, condensed, and so on by another person.
Ex. Over the past two to three years the numbers of full text data bases and data banks has started to escalate considerably.
Ex. As the quantity of knowledge expands the need to organise it becomes more pressing.
Ex. As the system grows larger it's more difficult to maintain that control.
Ex. Recall is inversely proportional to precision, and vice versa, or in other words, as one increases, the other must decrease.
Ex. The speaker said that James estimated people function at only 20% of their capacity, and concluded that they could raise this percentage considerable if they knew how to manage their time more efficiently.
Ex. If suppliers are forced out of business, there will be less software to lend and prices will rise with the lack of competition.
Ex. He proposes a research agenda that could strengthen archival appraisal and the profession's ability to document society.
Ex. However, future trends may tend to accentuate this division.
Ex. No true reader can be expected to grow on a diet of prescribed texts only regardless of how well chosen they are.
Ex. In addition, Britain has one of the most extensive bodies of legislation in the world, which is added to daily and encrusted with myriad rules and regulations.
Ex. One of the effects of reading in children is that their appreciation of the processes and function of literature is deepened.
Ex. The use of electronic mail systems has mushroomed in the last 5 years in industrialised nations.
Ex. Whilst these achievements are commendable, there is a catch in them -- there can be used to 'intensify' the economic exploitation of women.
Ex. The population waxed again slightly, then waned again, until it finally stabilized around its present 55,000.
Ex. Reference work has been ill-served in the past by its expositors and theoreticians: its extensive literature of several hundred papers and books is swollen by a mass of the transient and the trivial.
Ex. The article 'Pump up the program...' identifies the costs and benefits of undertaking a software upgrade.
Ex. Most librarians will admit that they could probably increase the use made of their lending libraries and bump up their annual loans by stocking more romances and thrillers and fewer serious novels, but they do not do this.
Ex. The intensity of marketing to schools and parents will have to be stepped up by publishers if they are to succeed in the more competitive market.
Ex. Baby boomers are desperately trying to hold onto their salad days -- plastic surgery, vitamins and drugs like Viagra have spiked in public demand.
Ex. Refiners are cranking up diesel output to meet rising global demand.
Ex. EGND has hit a home run with the introduction of a new product line, increasing sales projections, and ramping up production schedules.
Ex. Liverpool and Chelsea are grabbing all the headlines, but Arsenal have quietly moved it up a gear scoring 10 goals in their last three league games.
Ex. Start gently, ease yourself in by breaking the workout down into three one minute sessions until you are ready to notch it up a gear and join them together.
Ex. There was not much to separate the sides in the first ten minutes however Arsenal took it up a gear and got the goal but not without a bit of luck.
Ex. We have a good time together and we're good friends.. but I'd like to take it up a notch.
Ex. David quickly comprehended our project needs and then cranked it up a notch with impactful design.
Ex. Went for a bike ride with a mate last week, no problems so will crank it up a gear and tackle some hills in the next few weeks.
Ex. After a regular walking routine is established, why not move it up a notch and start jogging, if you haven't already.
Ex. The health department has ratcheted up efforts to prevent or slow down the spread of swine flu in schools.
Ex. In order to gain strength fast, you need to immediately begin amping up your strength thermostat in your mind.
Ex. Cytokines are small proteins used to communicate messages between the immune cells in the immune system to either turn up or down the immune response.
----
* aumentar de importancia = grow in + importance, grow in + significance.
* aumentar de tamaño = grow in + size, grow + larger, increase in + size.
* aumentar de valor = increase in + value.
* aumentar el conocimiento = expand + Posesivo + knowledge, deepen + awareness.
* aumentar el control = tighten (up) + control.
* aumentar el esfuerzo = increase + effort.
* aumentar el precio = mark up + price, jack up + the price.
* aumentar el presupuesto = add + monies to + budget.
* aumentar en cantidad = increase in + quantity.
* aumentar en número = grow in + numbers, increase in + numbers.
* aumentar en variedad = grow in + kind.
* aumentar la confusión = add to + the confusion.
* aumentar la experiencia = deepen + experience.
* aumentar la productividad = increase + productivity, boost + Posesivo + productivity.
* aumentar las diferencias entre ... y = widen + the gap between ... and.
* aumentar las posibilidades = increase + the odds.
* aumentar las probabilidades = shorten + the odds.
* aumentar las ventas = boost + sales.
* aumentar la velocidad = grow + faster.
* aumentar los costes = cost + rise.
* aumentar los impuestos = increase + taxes.
* aumentar los ingresos = boost + Posesivo + income.
* aumentar rápidamente = snowball.
* crisis + aumentar = crisis + deepen.
* estar aumentando = be on the increase.
* * *
1.
verbo transitivo
a) <precio/sueldo> to increase, raise; <cantidad/velocidad/tamaño> to increase; <producción/dosis> to increase, step up; dolor/miedo/tensión to increase

el microscopio aumenta la imagen — the microscope enlarges o magnifies the image

b) <puntos> (en tejido) to increase
2.
aumentar vi temperatura/presión to rise; velocidad to increase; precio/producción/valor to increase, rise

el niño aumentó 500 gramos — the child put on o gained 500 grams

su popularidad ha aumentado — his popularity has grown

aumentará el frío — it will become colder

aumentar de algo — de volumen/tamaño to increase in something

aumentó de peso — he put on o gained weight

* * *
= accelerate, augment, become + large, enhance, enlarge, escalate, expand, grow + larger, increase, raise, rise, strengthen, accentuate, grow, add to, deepen, mushroom, intensify, wax, swell, pump up, bump up, step up, spike, crank up, ramp up, move it up + a gear, notch it up + a gear, take it up + a gear, take it up + a notch, crank it up + a notch, crank it up + a gear, move it up + a notch, ratchet up, amp up, turn up.

Ex: In recent years, the pace of change has accelerated with the introduction of on-line information retrieval.

Ex: These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by the machine selection of terms.
Ex: If the number of categories becomes large, cross-references will be necessary between individual files.
Ex: An introduction explaining the nature and scope of the indexing language will enhance its value.
Ex: Here entry is made under the original author of an edition that has been revised, enlarged, updated, condensed, and so on by another person.
Ex: Over the past two to three years the numbers of full text data bases and data banks has started to escalate considerably.
Ex: As the quantity of knowledge expands the need to organise it becomes more pressing.
Ex: As the system grows larger it's more difficult to maintain that control.
Ex: Recall is inversely proportional to precision, and vice versa, or in other words, as one increases, the other must decrease.
Ex: The speaker said that James estimated people function at only 20% of their capacity, and concluded that they could raise this percentage considerable if they knew how to manage their time more efficiently.
Ex: If suppliers are forced out of business, there will be less software to lend and prices will rise with the lack of competition.
Ex: He proposes a research agenda that could strengthen archival appraisal and the profession's ability to document society.
Ex: However, future trends may tend to accentuate this division.
Ex: No true reader can be expected to grow on a diet of prescribed texts only regardless of how well chosen they are.
Ex: In addition, Britain has one of the most extensive bodies of legislation in the world, which is added to daily and encrusted with myriad rules and regulations.
Ex: One of the effects of reading in children is that their appreciation of the processes and function of literature is deepened.
Ex: The use of electronic mail systems has mushroomed in the last 5 years in industrialised nations.
Ex: Whilst these achievements are commendable, there is a catch in them -- there can be used to 'intensify' the economic exploitation of women.
Ex: The population waxed again slightly, then waned again, until it finally stabilized around its present 55,000.
Ex: Reference work has been ill-served in the past by its expositors and theoreticians: its extensive literature of several hundred papers and books is swollen by a mass of the transient and the trivial.
Ex: The article 'Pump up the program...' identifies the costs and benefits of undertaking a software upgrade.
Ex: Most librarians will admit that they could probably increase the use made of their lending libraries and bump up their annual loans by stocking more romances and thrillers and fewer serious novels, but they do not do this.
Ex: The intensity of marketing to schools and parents will have to be stepped up by publishers if they are to succeed in the more competitive market.
Ex: Baby boomers are desperately trying to hold onto their salad days -- plastic surgery, vitamins and drugs like Viagra have spiked in public demand.
Ex: Refiners are cranking up diesel output to meet rising global demand.
Ex: EGND has hit a home run with the introduction of a new product line, increasing sales projections, and ramping up production schedules.
Ex: Liverpool and Chelsea are grabbing all the headlines, but Arsenal have quietly moved it up a gear scoring 10 goals in their last three league games.
Ex: Start gently, ease yourself in by breaking the workout down into three one minute sessions until you are ready to notch it up a gear and join them together.
Ex: There was not much to separate the sides in the first ten minutes however Arsenal took it up a gear and got the goal but not without a bit of luck.
Ex: We have a good time together and we're good friends.. but I'd like to take it up a notch.
Ex: David quickly comprehended our project needs and then cranked it up a notch with impactful design.
Ex: Went for a bike ride with a mate last week, no problems so will crank it up a gear and tackle some hills in the next few weeks.
Ex: After a regular walking routine is established, why not move it up a notch and start jogging, if you haven't already.
Ex: The health department has ratcheted up efforts to prevent or slow down the spread of swine flu in schools.
Ex: In order to gain strength fast, you need to immediately begin amping up your strength thermostat in your mind.
Ex: Cytokines are small proteins used to communicate messages between the immune cells in the immune system to either turn up or down the immune response.
* aumentar de importancia = grow in + importance, grow in + significance.
* aumentar de tamaño = grow in + size, grow + larger, increase in + size.
* aumentar de valor = increase in + value.
* aumentar el conocimiento = expand + Posesivo + knowledge, deepen + awareness.
* aumentar el control = tighten (up) + control.
* aumentar el esfuerzo = increase + effort.
* aumentar el precio = mark up + price, jack up + the price.
* aumentar el presupuesto = add + monies to + budget.
* aumentar en cantidad = increase in + quantity.
* aumentar en número = grow in + numbers, increase in + numbers.
* aumentar en variedad = grow in + kind.
* aumentar la confusión = add to + the confusion.
* aumentar la experiencia = deepen + experience.
* aumentar la productividad = increase + productivity, boost + Posesivo + productivity.
* aumentar las diferencias entre ... y = widen + the gap between ... and.
* aumentar las posibilidades = increase + the odds.
* aumentar las probabilidades = shorten + the odds.
* aumentar las ventas = boost + sales.
* aumentar la velocidad = grow + faster.
* aumentar los costes = cost + rise.
* aumentar los impuestos = increase + taxes.
* aumentar los ingresos = boost + Posesivo + income.
* aumentar rápidamente = snowball.
* crisis + aumentar = crisis + deepen.
* estar aumentando = be on the increase.

* * *
aumentar [A1 ]
vt
1 ‹precio› to increase, raise, put up; ‹sueldo› to increase, raise; ‹cantidad/velocidad/tamaño› to increase; ‹producción/dosis› to increase, step up
el microscopio aumenta la imagen the microscope enlarges o magnifies the image
no hizo más que aumentar su dolor/miedo all it did was increase her pain/fear
esto aumentó la tensión this added to o increased the tension
2 ‹puntos› (en tejido) to increase
■ aumentar
vi
«temperatura» to rise; «presión» to rise, increase; «velocidad» to increase; «precio/producción/valor» to increase, rise
el niño aumentó 500 gramos the child put on o gained 500 grams
su popularidad ha aumentado his popularity has grown, he has gained in popularity
el costo de la vida aumentó en un 3% the cost of living rose by 3%
la dificultad de los ejercicios va aumentando the exercises get progressively more difficult
aumentará el frío durante el fin de semana it will become colder over the weekend
aumentar DE algo to increase IN sth
aumentó de volumen/tamaño it increased in volume/size
ha aumentado de peso he's put on o gained weight
* * *

 

aumentar (conjugate aumentar) verbo transitivo
a) (en general) to increase;

precio/sueldoto increase, raise
b) (Opt) to magnify

verbo intransitivo [temperatura/presión] to rise;
[velocidad] to increase;
[precio/producción/valor] to increase, rise;
aumentará el frío it will become colder;

aumentar de algo ‹de volumen/tamaño› to increase in sth;
aumentó de peso he put on o gained weight
aumentar
I verbo transitivo to increase
Fot to enlarge
Ópt to magnify
II vi (una cantidad) to go up, rise
(de valor) to appreciate

'aumentar' also found in these entries:
Spanish:
alargar
- engordar
- explorar
- separar
- separarse
- doblar
- elevar
- multiplicar
- redoblar
English:
add to
- appreciate
- augment
- boost
- build up
- deepen
- efficiency
- enhance
- escalate
- gain
- grow
- heighten
- improve
- increase
- intensify
- jack up
- jump
- magnify
- mark up
- mount
- odds
- put up
- quantity
- raise
- rise
- snowball
- step up
- surge
- swell
- up
- add
- develop
- go
- put
- soar
- strengthen
* * *
aumentar
vt
to increase;
aumentar la producción to increase production;
los enfrentamientos aumentaron la tensión en la zona the clashes increased the tension in the zone;
me han aumentado el sueldo my salary has been increased o raised;
la lente aumenta la imagen the lens magnifies the image;
aumentó casi 10 kilos he put on almost 10 kilos
vi
[temperatura, precio, gastos, tensión] to increase, to rise; [velocidad] to increase;
aumentar de tamaño to increase in size;
aumentar de precio to go up o increase in price;
el desempleo aumentó en un 4 por ciento unemployment rose o increased by 4 percent;
con lo que come, no me sorprende que haya aumentado de peso it doesn't surprise me that he's put on weight, considering how much he eats
* * *
aumentar
I v/t increase; precio increase, raise, put up
II v/i de precio, temperatura rise, increase, go up
* * *
aumentar vt
acrecentar: to increase, to raise
aumentar vi
: to rise, to increase, to grow
* * *
aumentar vb
1. (hacer subir) to increase / to raise
han aumentado el número de plazas they've increased the number of places
el Gobierno aumentará los impuestos the government will raise taxes
2. (subir) to rise [pt. rose; pp. risen] / to increase
las temperaturas aumentan en verano temperatures rise in summer
aumenta el número de accidentes de moto the number of motorbike accidents is increasing
3. (con lupa, microscopio) to magnify [pt. & pp. magnified]
un instrumento que aumenta el tamaño de cosas pequeñas an instrument that magnifies the size of small things

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • aumentar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: aumentar aumentando aumentado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. aumento aumentas aumenta aumentamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • aumentar — verbo intransitivo 1. Hacerse (una cosa) más grande o más intensa: Los gastos han aumentado. Las temperaturas han aumentado por el rigor del verano. verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • aumentar — ‘Incrementar(se)’. Puede ir acompañado de un complemento introducido por en o de, que expresa el aspecto en el que se aumenta: «En la adolescencia, la glándula pituitaria aumenta de peso» (Barrera/Kerdel Adolescente [Ven. 1976]); «Los accidentes… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • aumentar — v. tr. 1. Tornar maior (em número, extensão, importância ou intensidade). • v. intr. 2. Progredir, crescer. 3. Prosperar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • aumentar — (Del lat. augmentāre). 1. tr. Dar mayor extensión, número o materia a algo. U. t. c. intr. y c. prnl.) 2. Adelantar o mejorar en conveniencias, empleos o riquezas. U. t. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • aumentar — (Del bajo lat. augmentare.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Hacer mayor la cantidad, el tamaño o la intensidad de algo: ■ el paro ha aumentado; el ayuntamiento ha aumentado las plazas administrativas. SINÓNIMO acrecentar 2 Mejorar… …   Enciclopedia Universal

  • aumentar — {{#}}{{LM A04040}}{{〓}} {{ConjA04040}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA04132}} {{[}}aumentar{{]}} ‹au·men·tar› {{《}}▍ v.{{》}} Hacer mayor en tamaño, en cantidad o en intensidad: • En la nueva edición aumentaron el número de páginas.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • aumentar — (v) (Básico) agrandar el tamaño, el número o la extensión de algo Ejemplos: El desempleo sigue aumentando más de lo esperado. Creo que deberías aumentar de peso, eres demasiado delgada. Sinónimos: incrementar, agigantar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • aumentar — v (Se conjuga como amar) 1 tr Hacer que la cantidad, el tamaño o la intensidad de algo sea mayor o más grande: El sindicato exigió al patrón que aumente los sueldos , No aumentes tanto la velocidad 2 intr Hacerse algo más grande en cantidad,… …   Español en México

  • aumentar — transitivo 1) sumar, añadir, adicionar, agregar, acrecentar. 2) crecer, proliferar, agrandar*, ampliar*, tomar cuerpo, acentuar*, acrecentar, intensificar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • aumentar —   embarazar …   Diccionario de Guanacastequismos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”